Нидагрисур

Нидагрисур
Нидагрисурв фольклоре Фарерских островов, дух убитого матерью некрещёного младенца в виде тёмно-бурого шарообразного существа, передвигающегося на четвереньках
Niðagrísuris a spirit of illegitimate and unbaptized child killed by his mother in folklore of Faroese Islands
Нидагрисурв фольклоре Фарерских островов, дух убитого матерью некрещёного младенца в виде тёмно-бурого шарообразного существа, передвигающегося на четвереньках
Niðagrísuris a spirit of illegitimate and unbaptized child killed by his mother in folklore of Faroese Islands
Нидагрисурв фольклоре Фарерских островов, дух убитого матерью некрещёного младенца в виде тёмно-бурого шарообразного существа, передвигающегося на четвереньках
Ni agrisurвариант написания названия нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских острововis name variant of spirit of illegitimate child killed by his mother in Faroese folkloreвариант написания названия нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских острововis name variant of spirit of illegitimate child killed by his mother in Faroese folkloreвариант написания названия нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов
Niðagrísur оригинальное название нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов, дословно обозначающее "свинья из-под земли"оригинальное название нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов, дословно обозначающее "свинья из-под земли"оригинальное название нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов, дословно обозначающее "свинья из-под земли"оригинальное название нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов, дословно обозначающее "свинья из-под земли"оригинальное название нидагрисура, духа убитого ребёнка в фольклоре Фарерских островов, дословно обозначающее "свинья из-под земли"

В фольклоре Фарерских островов Нидагрисур считается духом некрещёного ребёнка или часто ребёнка, убитого матерью. Одна из функций подобного существа, как считается, — предупреждать убийство своих детей молодыми матерьми после нежелательных беременностей или рождения слабых детей. Подобная практика была нередка в Скандинавии и связана с тяжёлыми условиями жизни и трудностями выживания в суровом климате.

Нидагрисур по размеру не превышает новорожденого ребёнка. Однако он округлой формы, тёмно-бурого цвета и передвигается на четвереньках. Практически всегда это зловредное существо, которое поджидает людей в темноте. Считается, что если проходишь мимо кладбища и нидагрисур сумеет пробежать у тебя между ног, то не проживёшь и года (*).

Также они могут преследовать священников, требуя покрестить их (783: p.184). Одна из историй действительно заканчивается тем, что встретившему на кладбище это существо мужчине удаётся избежать незавидной судьбы и наречь существо именем, после чего нидагрисур исчез, так как уже имел имя (*). Больше всех достаётся от нидагрисур матерям, разумеется. Следующую историю со своим комментарием передаёт путешественница и художница Элизабет Тэйлор, в начале XX века много путешествовавшая по северу Европы:

Давным-давно, у служанки был незаконнорожденный ребёнок, которого она убила и похоронила в колготах слуги по имени Писли (он не был отцом). Некоторое время спустя она вышла замуж за Писли; и на большой кухне уже готов был совершиться танец невесты, как в круг людей закатился нидагрисур и начал танцевать, припеваючи:

У моей матери золото,

А я танцую в шерсти,

Танцую в колготах Писли.

Затем он кинулся на всех четырёх к своей матери, та потеряла сознание, и все празднования пришлось прекратить.

Я думаю, что эта небольшая легенда относится к тому времени, когда невесты одевали на свадьбу платья, вышитые золотой нитью, как это и сейчас делают в Исландии.

Elizabeth Taylor "In the Faroe Islands" (783: p.184)

Переданная история, скорее всего, не фольклорная запись самой Элизабет, а взята из печатного сборника фольклорных легенд Фарерских островов "Færöske folkesagn og æventyr", собранных Якобом Якобсеном и публиковавшихся в 1899-1901 годах, так как в точности отвечает ей (775: p.117). В оригинале история записана на фарерском языке, однако нидагрисур поёт свою мрачную песенку на датском. Народное поверье объясняет это тем, что сама легенда происходит из Дании. Это вдвойне любопытно, так как существа с таким именем в датском фольклоре нет (775: p.117).

Иногда нидагрисур так досаждали своим матерям, что для их изгнания приходилось вызывать местных знахарей. В одной из таких историй существо так отягчало жизнь священнику и его жене, убившей ребёнка незадолго до этого, что для его изгнания был вызван знахарь. Впрочем, иногда в историях про нидагрисура могут проскальзывать мрачные юмористически нотки. Прийдя к священнику, знахарь обнаружил перепуганного насмерть мужчину и нидагрисура, сосущего его большой палец ноги (*).

В отдельных случаях нидагрисур может ассоциироваться с домовым духом, наподобие общескандинавского ниссе или шотландского брауни (775: p.117), однако, всё же, домовой в преданиях Фарерских островов носит название Ваттрир (Vattrir) (783: p.184).

Niðagrísur is a spirit of illegitimate and unbaptized child killed by his mother in folklore of Faroese Islands. One of it's functions regarded as a preventive from infant murders by their mothers after giving birth to unwanted or weak children. Such practices were widespread in Scandinavia due to difficult living conditions in harsh climate.

Niðagrísur is no more than newborn child by its size. It's round-shaped and of dark brown color. It usually moves on all four. It is malevolent creature that awaits for people in the dark. It is generally believed that when walking along the cemetery one should be aware. If Niðagrísur will appears and will be able to run between one's legs, he will not survive a year (*).

They may haunt priests demanding to give them a christeninng (783: p.184). One of the stories about such creature ends with a baptism of Niðagrísur, and that means a salvation for a man who encountered it because the prime cause for demanding a christening of Niðagrísur is to obtain a name. After being named Niðagrísur disappeared (*). The most harassed, of course, are mothers of this dreadful spirits.

The following story is quite typical among others:

Long ago, a servant-girl here had an illegitimate child, killed it, and buried it in a stocking belonging to a serving-man called Pisli (he was not the father). Some time afterwards she married Pisli ; and the bride's dance was under way in the big kitchen when suddenly a Niðagrísur rolled into the circle, and danced about, singing :

" My mother bears gold,

I dance in wool,

I dance in Pisli's hose."

Then he ran on all-fours to his mother; but she fainted, and the festivities were at an end. I think this little tale must go back to the days when brides wore at the wedding dresses embroidered with gold thread, as they do still in Iceland.

Elizabeth Taylor "In the Faroe Islands" (783: p.184)

Although it was published by Elizabeth Taylor in 'Folklore' journal without any references, it was most likely taken from collection of Faroese folklore "Færöske folkesagn og æventyr", gathered by Jákup Jakobsen and published in 1899-1901, because they are identical (775: p.117). The tale itself is in Faroese, but the song of Niðagrísur in Danish. The folk belief explains it by Danish origins of the tale. The most interesting thing is that no creature by the name of Niðagrísur is known in Denmark (775: p.117).

Sometimes these spirits molested their mothers so much, that actions by local medicine men were required. One story tells that local priest and his wife, who had killed her newborn no long before, were troubled by Niðagrísur so much, that they called for a medicine man. This particular story is not lacking in dark sense of humor. On arrival, medicine man found priest scared to death and Niðagrísur, which was sucking his thumb (*).

In some cases Niðagrísur could be identified as house spirit like Scandinavian Nisse or Scottish Brownie (775: p.117), but it should be stated that house spirits were regarded completely different creatures and was called Vattrir (783: p.184).

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Petersen, Anker Eli "Overnaturlige væsener på land" / "Сверхъестественные существа края" (fa) на вики-портале "Круг земной"
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Your rating: None Average: 10 (Всего голосов: 2)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/nitagrisur
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Грюла — в фольклоре Исландии и Фарерских островов гигантская людоедша с многочисленными хвостами, которая раз в год приходит к людям, спустившись с гор, и поедает непослушных детей
Шелки — в поверьях островов к северу от Шотландии морской народ, люди-тюлени, родственницы сирен и русалок
Игоша — в русских поверьях дух мертворожденного или умершего до крещения младенца, безрукий и безногий урод
Божонтка — в польской мифологии (как правило, дружелюбный) призрак ребенка, умершего до крещения
Мюлинг — в фольклоре скандинавских народов злой дух младенца, убитого матерью или брошенного умирать
Иелчу — в баскской мифологии блуждающий огонек в виде человекообразного ночного духа, призрачной свиньи или птицы, изрыгающей из клюва огонь
Церковный грим — в скандинавском и английском фольклоре дух в облике устрашающего черного зверя или карлика, следящий за благосостоянием отдельной церкви
Груагахи — в фольклоре Горной Шотландии и Южной Ирландии, некие великаны-волшебники либо лохматые домашние духи
Русалки — в славянской мифологии духи водоемов, в которых превращаются умершие девушки, утопленницы, некрещёные дети
Гарцуки — по белорусскому поверью духи стихий, которые в облике птиц делают непогоду сильными размахами крыльев
Альвы — в скандинавской мифологии низшие природные духи, прообраз эльфов
Бхуты — в индуистской мифологии духи-оборотни, живущие на кладбищах
Чёчёккэ — в якутской мифологии маленький дух, рыжеволосая девочка, которая приходит играть с детьми, когда те остаются одни
Моховик — по славянской мифологии дух мшистых болот, самый маленький из лесных духов
Фэйн — в бестиарии игр AD&D существо с телом дикой кошки и гуманоидным торсом, способное управлять временем
Черти — в славянском фольклоре злые духи
Кикимора — в славянской мифологии злобный женский дух дома
Тролли — в германо-скандинавской мифологии и в фэнтези сильные уродливые великаны, как правило, обитающие в горах
Дэвы — противоречивые сущности духовного плана, у разных народов, вышедших из лона праиндоевропейской общности, игравших различные роли
Грондры — кабаны-оборотни в Мире Тьмы