Хонэнаси-онна

Хонэнаси-онна
Хонэнаси-оннав фольклоре японской префектуры Коти призрак, появляющийся в окрестностях горы Хаба в облике бескостной женщины с длинными черными волосами и растворяющимися в воздухе ногами
Honenashi onnaaccording to the folklore of Japan’s Kōchi Prefecture, a ghost appearing in the vicinity of Haba Mountain takes the form of a boneless woman with long black hair and a legless lower body that fades away as it trails off
Хонэнаси-оннав фольклоре японской префектуры Коти призрак, появляющийся в окрестностях горы Хаба в облике бескостной женщины с длинными черными волосами и растворяющимися в воздухе ногами
Honenashi onnaaccording to the folklore of Japan’s Kōchi Prefecture, a ghost appearing in the vicinity of Haba Mountain takes the form of a boneless woman with long black hair and a legless lower body that fades away as it trails off
Хонэнаси-оннав фольклоре японской префектуры Коти призрак, появляющийся в окрестностях горы Хаба в облике бескостной женщины с длинными черными волосами и растворяющимися в воздухе ногами
Kurage onnaвариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"a variant name of the Honenashi onna, the Japanese ghost of the boneless woman, literally meaning "jellyfish woman"вариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"a variant name of the Honenashi onna, the Japanese ghost of the boneless woman, literally meaning "jellyfish woman"вариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"
Курагэ-оннавариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"вариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"вариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"вариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"вариант названия японского призрака бескостной женщины Хонэнаси-онни, буквально "женщина-медуза"
Хоненаши оннавариант написания названия Хонэнаси-онни, призрака бескостной женщины из японской провинции Тосавариант написания названия Хонэнаси-онни, призрака бескостной женщины из японской провинции Тосавариант написания названия Хонэнаси-онни, призрака бескостной женщины из японской провинции Тосавариант написания названия Хонэнаси-онни, призрака бескостной женщины из японской провинции Тосавариант написания названия Хонэнаси-онни, призрака бескостной женщины из японской провинции Тоса
ほねなしおんなяпонское написание названия бескостной призрачной женщины Хонэнаси-онны слоговой азбукой хираганойjapanese writing of boneless ghost-woman Honenashi onna in hiragana syllabaryяпонское написание названия бескостной призрачной женщины Хонэнаси-онны слоговой азбукой хираганойjapanese writing of boneless ghost-woman Honenashi onna in hiragana syllabaryяпонское написание названия бескостной призрачной женщины Хонэнаси-онны слоговой азбукой хираганой
骨なし女оригинальное японское написание названия Хонэнаси-онны, буквально "бескостная женщина"original japanese writing of Honenashi onna, literally "boneless woman"оригинальное японское написание названия Хонэнаси-онны, буквально "бескостная женщина"original japanese writing of Honenashi onna, literally "boneless woman"оригинальное японское написание названия Хонэнаси-онны, буквально "бескостная женщина"

Согласно японскому фольклору, Хонэнаси-онна — призрак, который появляется в окрестностях горы Хаба, Усиоэ, в префектури Коти. С годами этот призрак превратился в женщину без костей. Она выглядит как самое обычное японское привидение — с длинными чёрными волосами и ногами, которые постепенно растворяются в воздухе. Её обнажённое тело выглядит дряблым и мягким, потому что в нём нет костей, и она может, как змея, обвиваться конечностями вокруг древесных веток.

Хонэнаси-онна появляется только в домах, где погибли люди. Каждую ночь она цепляется за деревья в саду и забавляется сама с собой, широко улыбаясь.

Хонэнаси-онна есть в «Тоса обакэ дзоси» — рисованном свитке времён эпохи Эдо от неизвестного художника, где изображены шестнадцать ёкаев провинции Тоса (современная префектура Коти).

According to the japanese folklore, Honenashi onna is a ghost that haunts the area around Haba Mountain, Ushioe in Kōchi Prefecture. As the years passed, this ghost has taken on the appearance of a boneless woman. She looks like a typical Japanese ghost, with long black hair and a legless lower body that fades away as it trails off. Her nude body appears flabby and flexible due to having no bones, and she is able to coil her limbs around tree branches like a snake.

Honenashi onna always visits houses where people have died. Night after night, she tangles herself up in the trees in the garden and plays by herself, grinning widely.

Honenashi appears in "Tōsa obake zōshi", an Edo period picture scroll by an anonymous artist that describes sixteen yōkai from Tōsa Province (present-day Kōchi Prefecture).

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Yokai Project (en): Yukinko
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/khonenasi-onna
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 14 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Яма-дзидзи — согласно японской мифологии, ёкай в облике невысокого пожилого человека с одной ногой и одним глазом
Уми-бодзу — согласно японскому фольклору, таинственный морской ёкай неимоверных размеров
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших
Юки-онна — в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей
Икирё — в японской мифологии, призрак живого человека, аналог астральной проекции
Горё — разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах
Фуна-юрэй — разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей
Хонэ-онна — в японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника
Санмэ-Ядзура — японское легендарное чудовище с восемью головами и тремя глазами, ёкай из префектуры Коти
Тимиморё — в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы
Оитэкэ-бори — в японском фольклоре локальный призрак из местечка Хондзё в токийском районе Сумида, живущий в канале и преследующий рыбаков, которые подходят слишком близко к его жилищу
Нисю-онна — в японской мифологии женщина с двумя головами на змеиных шеях
Ицумадэ — в японской мифологии химерическая птица с человеческим лицом, появляющаяся в местах массовой гибели людей
Нурэ-онна — в японской мифологии женщина-змея, живущая в водоемах, которая подманивая мужчин своей женской половиной, нападает на них и съедает
Ао-андон — в японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории
Итати — согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста
Сатори — странные мифические разумные обезьяно-люди, обитающие в горах японской префектуры Гифу
Намахагэ — страшные, похожие на демонов, ёкаи, живущие в горах вдоль северного побережья Японского Моря