Уван
Уванмалоизвестное чудовище из японского фольклора, которое гораздо чаще можно услышать, чем увидеть
Uwanlittle-known monster from Japanese folklore, which is more often heard than seen
Уванмалоизвестное чудовище из японского фольклора, которое гораздо чаще можно услышать, чем увидеть
Uwanlittle-known monster from Japanese folklore, which is more often heard than seen
Уванмалоизвестное чудовище из японского фольклора, которое гораздо чаще можно услышать, чем увидеть
Uwanнаписание латиницей названия Увана, японского шумящего монстранаписание латиницей названия Увана, японского шумящего монстранаписание латиницей названия Увана, японского шумящего монстранаписание латиницей названия Увана, японского шумящего монстранаписание латиницей названия Увана, японского шумящего монстра
うわんоригинальное японское написание названия Увана слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of the Uwan in hiragana syllabaryоригинальное японское написание названия Увана слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of the Uwan in hiragana syllabaryоригинальное японское написание названия Увана слоговой азбукой хираганой

Малоизвестное чудовище из японского фольклора, которое гораздо чаще можно услышать, чем увидеть. Своё название оно получило по характерному крику «Уван!», который доносится из темноты заброшенных построек. Не существует никаких записей о его внешности, и существо веками считалось бесплотным и бесформенным. Вплоть до эпохи Эдо, уван рассматривался лишь как призрачный звук, пока Саваки Суси, рисовальщик сверхъестественных существ, не подарил ему тот облик, под которым он известен сегодня.

Порой уван можно повстречать за пределами старых зданий и храмов, где тот любит пугать одиноких прохожих, с криком «Уван!» выскакивая из темноты. Всякий малодушный, потерявший сознание от испуга, никогда не придёт в себя снова, поскольку уван украдёт его душу и снова убежит во тьму. Однако, если человек окажется достаточно храбрым и тоже крикнет в ответ «Уван!», то ёкай уберётся восвояси.

Самая известная встреча с уваном произошла в эпоху Эдо в префектуре Акита:

Некие молодые супруги приобрели старый особняк и переехали туда жить. В первую же ночь они проснулись от громкого вопля: «УВАН!» Ошарашенные молодожёны обыскали весь дом и всё вокруг него, но так и не смогли отыскать источник криков. Всю ночь напролёт время от времени раздавались жуткие вопли, то же самое продолжалось и в последующие ночи, так что супруги практически лишились сна.

Через некоторое время соседи стали спрашивать, почему у молодых такой усталый вид, налитые кровью глаза и растрёпанные волосы. Муж попытался объяснить, что дело в таинственном голосе, однако соседи утверждали, что ничего не слышали и, конечно, никто не поверил супругам. Более того, по местечку поползли слухи, будто бы молодожёны не высыпались из-за определённой ночной деятельности... С тех пор смущённая пара перестала говорить о непонятных звуках в их доме.

Very little is known about this japanese monster, which is more often heard than seen. It is named for the distinctive sound it makes, crying out from the darkness: "Uwan!" No written record of its physical appearance exists, and the creature was thought to be utterly formless for centuries. It wasn’t until the Edo period that uwan were considered anything more than phantom sounds, when yokai artist Sawaki Sūshi gave the creature the shape we know today.

Uwan are occasionally encountered outside of old buildings and temples, where they like to assault lone passersby by leaping out of the shadows and shouting, "Uwan!" Any weak-willed individuals who faint at the surprise will never wake up again, as the uwan steals their soul and runs away into the darkness. However, if a brave individual shouts back, "Uwan!" this yokai will flee and never bother him or her again.

A famous uwan encounter took place in Akita prefecture during the Edo period:

A young newlywed couple had bought an old mansion and moved in together. On their first night in their new house, they were awoken suddenly by a loud voice shouting, "UWAN!" The shocked couple searched all over and around the house, but couldn’t find the source of the voice. The shouting continued sporadically all night long, every night for some time, and the couple was not able to sleep at all.

Some time later, the couple’s neighbors began to ask why he and she were always so tired-looking, with blood-shot eyes and disheveled hair. The husband tried to explain about the mysterious voice, but none of his neighbors claimed to have heard the shouting, and so of course, nobody in the neighborhood believed the couple. Instead, gossip quickly began to spread that the newlyweds weren’t getting any sleep on account of nocturnal activity of a different kind… Embarrassed, the couple ceased asking about the strange sounds.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
No votes yet
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/uvan
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Comments

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
КАПЧА
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 18 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших
Онрё — в японском фольклоре души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей
Юки-онна — в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей
Икирё — в японской мифологии, призрак живого человека, аналог астральной проекции
Горё — разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах
Фуна-юрэй — разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей
Хонэ-онна — в японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника
Янари — японская разновидность полтергейста
Оитэкэ-бори — в японском фольклоре локальный призрак из местечка Хондзё в токийском районе Сумида, живущий в канале и преследующий рыбаков, которые подходят слишком близко к его жилищу
Ао-андон — в японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории
Нюнай-судзумэ — в японской мифологии мстительный дух умершего аристократа Фудзивара-но Санэката, воплотившийся в образе рыжего воробья
Ко-дама — согласно японским поверьям, воплощенные души деревьев, способные покидать своё дерево, присматривая за рощами и поддерживая равновесие в природе
Бурубуру — согласно японскому фольклору, дух малодушия, страха и дрожи
Намахагэ — страшные, похожие на демонов, ёкаи, живущие в горах вдоль северного побережья Японского Моря
Сакабасира — в японской мифологии разгневанные духи древесных листьев, которые появляются там, где опорный столб установлен вверх ногами, то есть не так, как росло дерево
Нодэра-бо — согласно японской мифологии, гротескный, одетый в лохмотья, призрак тощего монаха, который по ночам бродит среди руин заброшенных храмов, звоня в колокола
Нури-ботокэ — согласно японской мифологии, причудливый зомби с выпавшими глазами, выползающий из домашнего алтаря, который позабыли закрыть на ночь
Рэйки — в японском фольклоре призраки демонов-о́ни, не нашедшие покоя после смерти
Дзями — общий термин для злых духов китайского и японского фольклора, проявление злой воли гор и лесов, которая проснулась, чтобы нанести человеку вред