Юрэй
Юрэйв японском фольклоре неупокоенные души умерших
Юрэйв японском фольклоре неупокоенные души умерших
Юрэйв японском фольклоре неупокоенные души умерших
Юрэйв японском фольклоре неупокоенные души умерших
Юрэйв японском фольклоре неупокоенные души умерших
Bōrei (亡霊)вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Mojya (亡者)вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Shiryō (死霊)вариант названия Юрэй, традиционное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, традиционное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, традиционное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, традиционное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, традиционное написание и транслитерация латиницей
Shōryō (精霊)вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Ukabarenairei (浮かばれない霊)вариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницейвариант названия Юрэй, оригинальное написание и транслитерация латиницей
Yūrei (幽霊)оригинальное японское написание и транслитерация латиницей названия Юрэйоригинальное японское написание и транслитерация латиницей названия Юрэйоригинальное японское написание и транслитерация латиницей названия Юрэйоригинальное японское написание и транслитерация латиницей названия Юрэйоригинальное японское написание и транслитерация латиницей названия Юрэй
Борэйвариант названия Юрэй, дословно "ушедший дух"вариант названия Юрэй, дословно "ушедший дух"вариант названия Юрэй, дословно "ушедший дух"вариант названия Юрэй, дословно "ушедший дух"вариант названия Юрэй, дословно "ушедший дух"
Модзяустаревший вариант названия Юрэй, дословно: "некто мертвый"устаревший вариант названия Юрэй, дословно: "некто мертвый"устаревший вариант названия Юрэй, дословно: "некто мертвый"устаревший вариант названия Юрэй, дословно: "некто мертвый"устаревший вариант названия Юрэй, дословно: "некто мертвый"
Сёрёвариант названия Юрэйвариант названия Юрэйвариант названия Юрэйвариант названия Юрэйвариант названия Юрэй
Сирёвариант названия Юрэй, дословно: "дух смерти"вариант названия Юрэй, дословно: "дух смерти"вариант названия Юрэй, дословно: "дух смерти"вариант названия Юрэй, дословно: "дух смерти"вариант названия Юрэй, дословно: "дух смерти"
Укабарэнайрэйвариант названия Юрэй, дословно: "всплывший (т.е. неупокоенный) дух"вариант названия Юрэй, дословно: "всплывший (т.е. неупокоенный) дух"вариант названия Юрэй, дословно: "всплывший (т.е. неупокоенный) дух"вариант названия Юрэй, дословно: "всплывший (т.е. неупокоенный) дух"вариант названия Юрэй, дословно: "всплывший (т.е. неупокоенный) дух"

Дождь ли, слезы ли

С ивы ветвей стекают?

И скорбная тень

Смотрит сквозь завесь листвы.

Лишь правда кровь смоет с рук.

"Юрэй" (подражание японской поэзии)

Япония не слишком большая страна. Но несмотря на свой размер, она буквально набита всякими сверхъестественными существами (каждый любитель японского фольклора это подтвердит). И немалое место среди этих разнообразнейших существ занимают призраки.

Формально, призраки — это разновидность ёкаев, однако их выделяют в обособленную группу. Это связано с рядом особенностей духов, которые позволяют отличить их от других существ. И самая очевидная из этих особенностей: все призраки — души умерших людей, не нашедшие покоя.

Призраков в Японии очень много — должно быть это самый многочисленный вид ёкаев — и названий у них тоже немало. Некоторые из этих названий обозначают каких-то конкретных духов, некоторые носят общий характер. Однако, самым распространенным словом для обозначения призрака является — юрэй. Обычно его переводят как «неясный, сумрачный дух» и это довольно очевидное объяснение, так как призраки обычно прозрачные. Однако, основное значение иероглифа — "потусторонний". Поэтому юрэй еще и «потусторонний дух».

Синонимом слова «юрэй» является «борэй» или «ушедший дух». Слово это встречается значительно реже и носит скорее литературный характер, придавая повествованию готическую атмосферу. В частности, в японских переводах Шекспира призрак отца Гамлета назван — Гамлет-но Борэй. Кроме этого, есть еще слово «модзя», попросту — «некто умерший». Этот термин употреблялся в японском буддизме для обозначения неупокоенных духов и сейчас считается устаревшим.

Уже упоминалось, что юрэй — души умерших людей, не нашедшие покоя. Почему же они не могут обрести покой? Потому что еще будучи людьми, они были лишены его в момент смерти. Умиротворение в момент смерти — одно из двух главных условий для беспрепятственного ухода в иной мир. Вторым условием является соблюдение похоронных ритуалов.

Согласно верованиям синто, все люди имеют дух или душу, которая называется — рэйкон. Когда человек умирает, то его рэйкон покидает тело и отправляется в своеобразное чистилище, где дожидается надлежащих похоронных обрядов, которые позволят ему пройти в царство мертвых и соединиться со своими предками. Если все было выполнено правильно, то рэйкон становится покровителем живых членов семьи и ежегодно возвращается на землю во время августовского праздника О-бон, чтобы поблагодарить своих родных.

Однако, если человек умирает неожиданно, например его убивают, или он совершает спонтанное самоубийство; если погребальные обряды были неправильно проведены или вообще не проводились; если человек перед смертью находился во власти сильных чувств, таких как любовь, ревность, ненависть или печаль, то рэйкон превращается в юрэя, который может возвращаться в мир живых.

Пропуском для возвращения юрэю служит страстное желание добиться чего-либо. Это желание снова делает их отчасти людьми, у которых сохраняется первоначальный разум и прежний облик. Однако, юрэй — воплощенная цель, которая переполняет их существо и лишает многогранности чувств и желаний живого человека. Юрэй существует только ради достижения своей цели, и он «застревает» на земле до тех пор, пока не достигнет ее. Эта цель может быть различной: покарать убийцу, дать знать людям, где лежит непогребенное тело или просто передать какое‑то послание другу или любимому. А некоторые юрэи просто не желают мириться с фактом собственной кончины и преследуют своих живых родственников, сжигаемые злобой и завистью. Такие призраки будут насылать на свою семью болезни и несчастья, пока не изведут всех.

Большинство японских призраков, как правило, женщины. Это породило мнение, будто бы все юрэи предстают как женщины, независимо от своего прижизненного пола. Но это неверно. Просто призраки-мужчины встречаются значительно реже призраков-женщин и почти не ищут мести. Дело в том, что мужчины обычно более сдержаны в своих чувствах, чем женщины, и у них было меньше возможностей стать призраком. Ведь для возвращения с того света необходимо действительно страстное желание.

Выглядят юрэи по-разному в зависимости от обстоятельств своей смерти. Но считалось, что большинство призраков появляются такими, какими были при жизни, одетые либо в погребальные одежды, либо в то, в чем умерли. Таким образом, они мало чем отличались от живых людей. Однако, к концу XVII века рассказы о сверхъестественном и необычайном (кайдан) стали набирать все большую популярность и становились основой для театральных пьес, литературных произведений и других искусств. Это вызвало потребность более четко обозначить облик юрэев, чтобы их можно было без труда отличить от живых людей на сцене или в живописи.

Считается, что классический облик юрэев, дошедший до наших дней, сложился в эпоху Эдо (1603-1868) и выглядит следующим образом:

1) белое кимоно, запахнутое наоборот (правой полой на левую) и белый треугольный наголовник;

2) длинные черные растрепанные волосы;

3) согнутые в локтях руки и безжизненно свисающие в запястьях кисти;

4) отсутствие ног;

5) призрачные огоньки-хитодама, которые витают вокруг фигуры юрэя.

На самом деле большинство этих признаков уходит корнями еще в эпоху Хэйан (794‑1185), а вот отсутствие ног — сравнительно недавняя особенность. В более ранее время у всех призраков были ноги. Образ безногого призрака, которого называют «аси га най юрэй», утвердился в эпоху Эдо, под влиянием таких популярных кайданов как «Токайдо Ёцуя Кайдан» («История О-ивы») или «Бантё Сара Ясики» («История О-кику»). Но еще до появления этих кайданов образ призрака без ног приобрел широкую известность благодаря художнику Маруяме Окё. Его работы были так популярны, что повлияли на инсценировки театра Кабуки, пока образ придуманный Маруямой не стал общепринятой формой для призрака.

Но почему он рисовал своих юрэев без ног? Существует несколько объяснений на этот счет. Одно из них говорит, что его изображения передавали тусклый свет, который освещал только верхнюю часть туловища, оставляя ноги в темноте. Профессор Икэда Ясабуро из Университета Кэйо высказал в своей книге «Призраки Японии» следующую теорию: Окё вдохновился дымком благовоний или огня и представил своих призраков, как если бы они были наполовину сделаны из дыма. Другая теория восходит к одеждам из кукольного театра Бунраку, где длинные подолы скрывают ноги женщин-кукол. Театр Кабуки частенько черпал вдохновение из Бунраку и не исключено, что они позаимствовали образ скрытых ног. Еще одна версия гласит, что ноги — это связь с землей и физическим миром, а юрэй лишены такой связи. Вероятно, в одной или нескольких из этих теорий и скрыто возникновение всем известного образа.

И все-таки нельзя сказать, что все юрэи безноги. В традиционных кайданах герои частенько могут услышать звук призрачных шагов. В популярном кайдане «Ботан-доро» («Пионовый фонарь»), о появлении О-цую предупреждает звук: «каран, корон» — это стучат ее деревянные сандалии-гэта. Да и в театре Но многие призрачные персонажи щеголяют в великолепной обуви.

Час Быка, два часа ночи. Так называли в древности наиболее томительное для человека время незадолго до рассвета, когда властвуют демоны зла и смерти.

И.Ефремов «Час Быка» (566)

Большинство сверхъестественных существ имеют довольно четко обозначенное время появления. Кто-то предпочитает ясный полдень, кто-то глухую полночь, но это всегда «пограничное» время, когда мир людей ненадолго соприкасается с иными мирами.

Японские ёкаи не стали исключением, и большинство из них тоже появляются в момент своего пограничья. И если на Западе таким пограничьем является полдень и полночь (особенно, полночь), то на Востоке — это закатные и рассветные сумерки, а также час Быка.

Час Быка или по-японски «уси-но коку» — это промежуток времени с 1:00 до 3:00 ночи (по другим источниками: с 2:00 до 3:00). Несмотря на то, что по мнению большинства азиатских культур именно в это время был создан наш мир, час Быка считается страшным временем, когда колдуны творят особенно черную магию, а по земле шастают демоны, чудовища и конечно же призраки.

Далеко не все юрэи появляются в час Быка, но все же очень многие. Если при этом ночь ненастная или стоит туман, то вероятность встречи с призраком возрастает. При встрече с человеком, юрэй, особенно одержимый местью, часто издает вопль «Урамэсия!», то есть по-японски «Ненавижу!». Этот крик считается визитной карточкой призрака, что-то вроде общеизвестного английского «Бууу!»

Кроме излюбленного времени, есть у юрэев и любимые места. Как и всякий уважающий себя ёкай, призрак не бродит наугад где попало. Чаще всего он появляется там, где был убит или где лежит его непогребенное тело, или же следует за конкретным человеком: убийцей, возлюбленным, родственником и т.д. Еще одно притягательное для призраков место — вода. Вода практически везде считается границей между мирами, а в восточной традиции это опасная стихия, связанная с миром мертвых, которая очищает и уносит с собой все плохое, но в ее темной, холодной глубине можно утонуть. Поэтому ничего удивительного, что многие призраки появляются на мосту, возле колодца, реки или озера.

Рин! Пё! То! Ся! Кай! Дзин! Рэцу! Дзай! ДЗЭН! Акурё тайсан!

Простейшая мантра для изгнания злых духов в японской магической практике Инь-Ян

Избавиться от юрэя нелегкая задача. Самый простой способ — это помочь ему достичь цели. Когда причина, вызывающая у духа сильные эмоции, будет удалена, то он обретет покой и сможет отправиться в мир мертвых. Обычно это достигается если кто-то соглашается отомстить убийце призрака, если дух удовлетворяет свою страсть / любовь к предполагаемому возлюбленному или если непогребенное тело призрака находят и хоронят по всем правилам.

Однако, бывает так, что цель призрака не удается выяснить или его эмоции настолько сильны, что даже решение заветной задачи не избавляет духа от переживаний. В этом случае, юрэя необходимо было изгнать насильно. Для таких целей нанимали буддийских священников или мастеров Инь-Ян (оммёдзи), которые занимались экзорцизмом или проводили обряд обожествления неугомонного духа, который усмирял его злобу.

Как и многих других ёкаев, юрэя можно было отогнать с помощью о-фуды, священной полоски бумаги с именами синтоистких богов-ками. Как правило, чтобы избавиться от призрака, нужно прилепить о-фуду ему на лоб, но если дух атаковал конкретный дом, то достаточно прикрепить ее к двери и окнам.

«Напрасно стараетесь. Я могу войти и через переднюю дверь», — пригрозила покойница. Тут же с шорохом раздвинулась передняя дверь, она ворвалась в комнату и, набросившись на мужа, вцепилась зубами ему в плечо.

Судзуки Сёсан «Повести о карме» (567)

Есть довольно много разновидностей юрэев, которые отличаются друг от друга причинами возникновения, обликом, поведением и силой. При этом, поскольку юрэй — это ёкай, то некоторые виды призраков довольно сложно отличить, например, от демонов, оборотней и других непризрачных существ. Однако, один из первых японских фольклористов Янагита Кунио все-таки предложил список критериев, по которым можно отличить призраков от других существ (в частности, от оборотней-бакэмоно):

1) бакэмоно появляется только в определенном месте, а юрэй может возникать где угодно (здесь имеется в виду географическая привязка. Например, ёкая кидзимуну можно увидеть только на острове Окинава);

2) бакэмоно не выбирает жертву и виден всем людям, а юрэй преследует какого-то определенного человека и часто виден лишь ему;

3) бакэмоно появляется в сумерках или на рассвете, а юрэй — глубокой ночью;

4) бакэмоно относится к миру параллельному, а юрэй — к миру мертвых.

На самом деле эти критерии очень спорные, так как существует множество примеров их нарушения. Иногда вообще невозможно определить, к какому типу отнести ёкая. Потому что в основе всех сверхъестественных существ Японии лежит «великое изменение», и нет ничего более непостоянного, чем ёкаи, нарушающие все правила, которые люди пытаются для них придумать.

Однако, вернемся к разновидностям японских призраков. «Чистых» видов (тех, кого однозначно можно причислить к типу «юрэй» — неупокоенных душ) существует около семи. Самая известная, самая популярная и самая страшная разновидность юрэя, несомненно — онрё. Эти духи, полные злобы и ярости, являются воплощенной местью. Их практически невозможно успокоить и очень трудно изгнать, а их сила поражает всех без разбору.

Разновидностью онрё является — горё. Это дух высшего ранга, разгневанная душа аристократа, чья мощь воистину огромна, способна вызывать стихийные бедствия и действует как оружие массового поражения. К счастью, такие призраки встречаются значительно реже, чем обычные онрё.

Эйрэй — призраки павших воинов или героев. Это довольно безобидные призраки, которые редко мстят, так как умирают в сражении и не имеют никакого личного недовольства (ведь смерть — часть их ремесла). Однако, большинство эйрэев не могут отделить себя от исторических событий, в которых участвовали. Юрэя этого типа обычно нелегко отличить от настоящего человека. Он бродит вокруг места древних битв или в окрестностях храма, и ждет того, кто выслушал бы историю о делах давно минувших дней. В этом рассказе эйрэй обеляет свое несправедливо оклеветанное имя и успокаивается лишь тогда, когда истина становится известна.

Если человек умер вдали от жилья, — например, в горах или в лесу — и не получил должного погребения, то его душа превращается в укабарэнайрэя, то есть неупокоенного духа. Такой призрак будет всеми силами пытаться привлечь внимание к своему мертвому телу, чтобы его нашли и похоронили. По сути укабарэнайрэй — это один из синонимов слова «юрэй», но поскольку он используется для вполне конкретной ситуации, то можно выделить его как отдельный вид.

Когда любовь или ненависть буквально овладевает человеком, то его душа отделяется от тела и становится икирё. Это очень необычный призрак, так как его тело остается живым, но ведет он себя как и все прочие духи — добивается цели. Только эта цель не мертвеца, но живого. При этом человек, выделивший икирё, обычно не имеет о нем ни малейшего понятия.

В противоположность икирё, то есть «живому» призраку, существует еще и призрак «мертвый». Называется он — сирё. По большому счету, это очередной синоним общего названия для духов, ведь подавляющее большинство привидений все-таки именно «мертвые», а не «живые». Однако, есть у сирё одна особенность, которая позволяет (пусть и с натяжкой) выделить его из общего понятия. Дело в том, что сирё обычно является перед своими родственниками, но в отличие от добрых духов предков, которые оберегают живых, он хочет забрать их с собой в мир мертвых.

Когда человек тонет в море, то становится фуна-юрэем или «корабельным призраком». Это злобный дух, который жаждет утопить как можно больше других людей. Фуна-юрэй в свою очередь тоже имеет несколько подвидов (смотри соответствующую статью), и все они чрезвычайно опасны. Особенностью фуна-юрэя является то, что его практически невозможно успокоить. И это понятно, попробуй-ка найти тело утопленника в морской пучине, чтобы похоронить по правилам.

Кроме всех вышеупомянутых, есть еще маленькая группа «голодных духов». К ним относятся гаки, дзикининки и ковай. Это особая группа призраков, которые стали духами не из-за страстного желания чего-либо, а в наказание. «Голодные духи» воплощают буддийскую мораль, согласно которой человек за свои грехи в жизни нынешней — наказывается в жизни будущей. В «голодных духов» перерождаются люди жадные, корыстные, себялюбивые и предающиеся чревоугодию. Став духами, они либо страдают от голода, который никак не могут утолить, либо обречены есть отбросы и мертвечину, мучаясь от омерзения. Поскольку доминирующей цели у этих призраков нет (кроме избавления от мук), то единственный способ дать им покой — провести ритуал Сэгаки или «Помощь Голодным духам». Что касается опасности, то «голодные духи» скорее пугают и вызывают жалость, но редко нападают на человека. Самые вредоносные из них — гаки, потому что они могут вселяться в живых людей.

Другие ёкаи, которых обычно причисляют к группе юрэй, при внимательном рассмотрении не слишком похожи на призраков. Это потому, что на самом деле у человека, не обретшего покоя в смерти, есть множество путей, после того, как он покинет свое тело. Кто-то из них становится духом и в конечном итоге удаляется в сумеречную страну Ю-но Сэкай. Кто-то перерождается демоном или чудовищем и бродит по земле, пока его не изгонят. Кто-то становится божеством-ками. Поэтому не стоит удивляться, что такие приравненные к призракам существа, как убумэ (призрак роженицы), юки-онна (призрак замерзшей женщины), хонэ-онна (призрак-суккуб), доро-та-бо (призрак крестьянина) и даже домовые дзасики-вараси (по крайней мере некоторые виды) при ближайшем рассмотрении будто бы вовсе и не юрэи. И это верно. Ведь юрэй — это всего лишь одна из форм человеческого бытия, проявленного после смерти. И форм этих множество.

Легенд и сказок о юрэях очень много. Как уже было сказано выше, истории о них были весьма популярны в эпоху Эдо (1603-1868) и становились источником вдохновения для многих направлений искусства. Классические кайданы о призраках — это как правило трагичные, жуткие истории о подлости и коварстве, жестокости и страсти, мести и возмездии. Цель их не позабавить слушателя, как например в рассказах про проделки лис и енотов, а устрашить и заставить задуматься о судьбе и воздаяниях за грехи.

Впрочем, не все истории о призраках так суровы. Некоторые, например, рассказывают о незавершенных делах. Такова например история служанки Томии.

Однажды ночью, бывшая куртизанка Уриуно отдыхала в своей спальне, как вдруг услышала звуки шагов в саду за стеной. «Добрый вечер, — вежливо окликнула Уриуно. — Кто-то вышел прогуляться?» Ответом ей был шелест бумажной двери, на которой появилась таинственная тень. Тень поклонилась, едва слышно поблагодарила Уриуно и исчезла прежде, чем женщина успела испугаться и закричать.

Как оказалось, тень была духом служанки по имени Томия, которая прислуживала Уриуно в те времена, когда та еще работала в «зеленом квартале». Уриуно оказала Томие какую-то услугу, но девушка не успела ее поблагодарить, так как заболела и скоропостижно скончалась. Однако, невысказанные слова мучили ее и не давали обрести покой. Поэтому дух служанки вернулся, чтобы выразить свою признательность.

Как видим, не все призраки стремятся довести человека до могилы своей ненавистью или любовью. Некоторым вполне достаточно сказать свое последнее «спасибо» или «прости». Но такие милые духи все-таки исключение, а не правило. Поэтому при встрече с юрэем, лучше держаться от него подальше. А то, как бы не пришлось составить ему компанию на пути в загробный мир.

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Форматка (почти готовая статья, на завершающей стадии оформления материала)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/yurey
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

КОТ-сама, допустите до призраков. :) Хочу дополнить статью по тому же принципу, что и статью про ёкаев.

30 октября, 2013 - 06:52
KOT Re: Юрэй
KOT's picture
Статус: оффлайн

Передал духов в неограниченное пользование.

30 октября, 2013 - 09:37
Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Тэкс... Статья отображаться не хочет (возможно только у меня). Что я делаю не так? Она слишком большая?

21 November, 2013 - 17:43
korg Re: Юрэй
korg's picture
Статус: оффлайн

Статья и для меня не наблюдаема...

21 November, 2013 - 19:33
KOT Re: Юрэй
KOT's picture
Статус: оффлайн

Похоже, со списками какой-то баг был. потом разберусь. отображается терь.

21 November, 2013 - 20:20
Дмитрий Re: Юрэй
Дмитрий's picture
Статус: оффлайн

Статья получилась (получается?) чудесная.

22 November, 2013 - 02:41
Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Спасибо. Я старалась. =)

22 November, 2013 - 10:38
KOT Re: Юрэй
KOT's picture
Статус: оффлайн

Пара замечаний:

1. видимо, добавить в библиографию:
Судзуки Сёсан «Повести о карме»
И.Ефремов «Час Быка»

2. разновидности, имеющие свои названия - добавить или отдельными статьями (если про них есть что сказать дополнительно), или дополнительными названиями - чтобы они все отображались с алфавитнике и в поиске по названиям

22 November, 2013 - 12:51
Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Так точно, сэр! Все сделаем. :)

22 November, 2013 - 13:00
KOT Re: Юрэй
KOT's picture
Статус: оффлайн

Алкэ, расширение текста еще планируется? какой статус статьи ставим? :)

22 November, 2013 - 15:31
Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

KOT писал:
расширение текста еще планируется?

Слава Богам и Буддам, статья закончена окончательно и бесповоротно! Сейчас только названия добавлю и готово.

22 November, 2013 - 15:38
KOT Re: Юрэй
KOT's picture
Статус: оффлайн

ок, статус поменял ))

22 November, 2013 - 15:58
korg Re: Юрэй
korg's picture
Статус: оффлайн

Не надо в позицию "псевдо биологическая классификация" проставить "нежить"?

9 December, 2015 - 10:14
Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

А разве "духи" по совместительству не являются "нежитью"? Конечно есть астральные проекции и прочее, но это скорее исключение из правила.

10 December, 2015 - 16:07
korg Re: Юрэй
korg's picture
Статус: оффлайн

Ну... Духи — это понятие фиксирует скорее внешний вид, а не происхождение. "Беспозвоночное существование" наверняка могут иметь и демоны какие.

Надо бы у товарища Кота спросить...

10 December, 2015 - 16:30
KOT Re: Юрэй
KOT's picture
Статус: оффлайн

Имхо, нежить и духи - это разное. нежить, в отличии от духов, возвращается после смерти в материальном теле, сгнившем или измененном, но осязаемом. как-то так, по идее :)

10 December, 2015 - 17:00
Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Если исходить из этого, то юрэй - это духи, а не нежить. Поскольку подавляющее их большинство нематериальны.

12 December, 2015 - 17:39
korg Re: Юрэй
korg's picture
Статус: оффлайн

Алкэ, готовлю сейчас для подростков презентацию про разным посмертиям. Для части по японской нечисти эта статья просто чудесна. Спасибо! ))

3 March, 2016 - 12:37
Алкэ Re: Юрэй
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Всегда пожалуйста! Надеюсь, скоро уже напишу что-нибудь новенькое...

13 April, 2016 - 22:39
Акари Танака Re: Юрэй
Статус: оффлайн

Статья замечательная, ни где не нашла большего колва интересной инфы кроме как здесь

13 May, 2018 - 09:51

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Юки-онна — в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей
Икирё — в японской мифологии, призрак живого человека, аналог астральной проекции
Горё — разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах
Фуна-юрэй — разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей
Хонэ-онна — в японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника
Оитэкэ-бори — в японском фольклоре локальный призрак из местечка Хондзё в токийском районе Сумида, живущий в канале и преследующий рыбаков, которые подходят слишком близко к его жилищу
Ао-андон — в японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории
Нодэра-бо — согласно японской мифологии, гротескный, одетый в лохмотья, призрак тощего монаха, который по ночам бродит среди руин заброшенных храмов, звоня в колокола
Нури-ботокэ — согласно японской мифологии, причудливый зомби с выпавшими глазами, выползающий из домашнего алтаря, который позабыли закрыть на ночь
Рэйки — в японском фольклоре призраки демонов-о́ни, не нашедшие покоя после смерти
Осакабэёкай-затворник, живущий высоко в центральной башне японского замка Химэдзи в облике величественной старой женщины
Кидоумаруёкай-призрак самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка
О-кабуро — согласно японским поверьям, ёкай-трансвестит, принимающий образ крупногабаритной девочки-прислуги в публичных домах
Окику — в японском фольклоре призрак служанки, несправедливо обвиненной в краже тарелки из драгоценного сервиза
Камбари-нюдо — согласно японскому фольклору, похожий на призрака ёкай-извращенец, который в канун Нового Года прячется возле уборных и подглядывает за людьми
Кёкоцу — согласно японскому фольклору, исключительно злобный дух в виде призрачного скелета, что поднимается из колодца и пугает людей
Усирогами — согласно японскому фольклору, безногий призрак с длинными чёрными волосами и большим глазным яблоком на макушке
Куро-бодзу — согласно японскому фольклору, тёмный, призрачный ёкай, похожий на лысого монаха, с длинным языком, который по ночам проникает в дома и высасывает дыхание у спящих
Бёбу-нодзоки — согласно японскому фольклору, развратный дух, который появляется из декоративных складных ширм, известных как бёбу