Дохт
Дохтв фольклоре восточно-индийского штата Ассам, черные как смоль, тощие и долговязые духи болот и прудов, кишащих москитами
Dohtaccording to the folklore of the eastern Indian state of Assam, pitch-black gaunt and lanky beings of mosquito-infested swamps and ponds
Дохтв фольклоре восточно-индийского штата Ассам, черные как смоль, тощие и долговязые духи болот и прудов, кишащих москитами
Dohtaccording to the folklore of the eastern Indian state of Assam, pitch-black gaunt and lanky beings of mosquito-infested swamps and ponds
Дохтв фольклоре восточно-индийского штата Ассам, черные как смоль, тощие и долговязые духи болот и прудов, кишащих москитами
Dohtвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклораa variant spelling of the name Doht, a lanky black demon from Assamese folkloreвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклораa variant spelling of the name Doht, a lanky black demon from Assamese folkloreвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклора
Dôtвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклораa variant spelling of the name Doht, a lanky black demon from Assamese folkloreвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклораa variant spelling of the name Doht, a lanky black demon from Assamese folkloreвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклора
Dótвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклораa variant spelling of the name Doht, a lanky black demon from Assamese folkloreвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклораa variant spelling of the name Doht, a lanky black demon from Assamese folkloreвариант написания латиницей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклора
Дотвариант написания кириллицей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклоравариант написания кириллицей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклоравариант написания кириллицей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклоравариант написания кириллицей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклоравариант написания кириллицей названия Дохта, долговязого черного демона из ассамского фольклора
দ'তоригинальное ассамское написание названия Дохта, от санскритского "daitya" — "демон"the original Assamese spelling of the name of Doht, from the Sanskrit "daitya" meaning "demon"оригинальное ассамское написание названия Дохта, от санскритского "daitya" — "демон"the original Assamese spelling of the name of Doht, from the Sanskrit "daitya" meaning "demon"оригинальное ассамское написание названия Дохта, от санскритского "daitya" — "демон"

Дохт — один из наиболее часто упоминаемых духов в фольклоре восточно-индийского штата Ассам. Согласно народным представлениям, он обитает в болотах, заросших прудах, медленных реках и других сырых местах, кишащих москитами и скрытых густой растительностью. Заросли высокого бамбука у кромки воды часто служат ему жилищем. Говорят, если вы заметили внезапное движение или дрожь в бамбуковых ветвях — это значит, что живущий там дохт пытается отпугнуть вас.

Внешне дохты черны как смоль. Это чрезвычайно высокие и худощавые гуманоиды, достигающий пяти-шести метров в высоту. Их внешне изможденные тела покрыты липкой и скользкой маслянистой субстанцией, благодаря чему их почти невозможно схватить или свалить с ног. Особенно выделяются неестественно вытянутые пальцы на руках и ногах, на которых растут такие же длинные когти, напоминающие шипы. А на головах — растрёпанная копна длинных и неухоженных волос. Самцы обычно ходят нагими, тогда как самки иногда одеваются в рваное тряпьё.

Дохты любят рыбу и порой крадут её из рыбацких сетей или даже подбираются к человеку сзади, чтобы незаметно вытянуть улов из его сумки. Также они питаются моллюсками и коконами ассамских шелкопрядов, которых считают деликатесом.

Обычно дохты живут семейными группами, но также случается, что самцы похищают человеческих женщин и вступают с ними в связь. Потомство от такого смешения можно узнать по непременному физическому изъяну, например, непропорционально вытянутым и слабым конечностями, странным отметинам в виде пятен или полос на коже рук, а также по вьющимся или рыжим волосам.

Однажды дохт явился к девушке-брахманке в облике её возлюбленного и сбежал с ней. Со временем она родила от него двоих детей. Незадолго до рождения третьего ребёнка женщина попросила его принести рыбу из одного далёкого места. Дохт отправился за рыбой, а женщина, воспользовавшись отсутствием своего духа-мужа, вместе с сыновьями поспешила в дом своих родителей. Дохт вернулся с рыбой, но не нашёл семьи. Он выследил женщину до родительского дома, всё ещё неся рыбу в руке. Забравшись на крышу, он проделал отверстие и бросил рыбу внутрь, сказав: «Возьми — такова твоя неверная природа». После этого он ушёл восвояси. Конечности сыновей этой женщины были слабыми и покрыты длинными полосами, как у духов (1636: p.28-29, #10).

Тем не менее, все дохты в разной степени недоброжелательны к людям. Известные своей хитростью и коварством, они заманивают людей в глушь, сбивая их с пути различными уловками, нередко принимая облик знакомого человека. Дохт убеждает жертву отправиться к воде — например, проверить рыбацкую ловушку, — после чего внезапно нападает. Обычно он не убивает сразу, предпочитая жестоко избивать человека, душить его, вдавливая головой в грязь. Но лишь в редких случаях такое нападение заканчивается смертью. При этом в поверьях отмечается, что в присутствии своей жены дохт склонен воздерживаться от насилия, тогда как будучи вдали от семьи, предоставленный самому себе, становится особенно опасным и безжалостным.

Сверхъестественная природа дохтов проявляется в их способности менять облик и превращаться в людей — в таком виде они даже порой приходят на сельские рынки за покупками, либо ради похищения человеческих женщин. А их умение увеличиваться в росте способно повергнуть жертву в шок, после чего дохт может вселиться в неё. Сила дохта велика, а скользкое тело почти неуязвимо физическому противодействию. Но несмотря на все это, дохты имеют и ряд слабостей. Как и многие другие призраки, они боятся горчицы, огня и железа. Чтобы отпугнуть дохта, рыбаки носят на шее нанизанные на нить стальные рыболовные крючки:

Дохт боится рыболовного крючка. Однажды, пытаясь вытащить рыбу из мешка, который рыбак нёс за спиной, дохт запутался в леске и вонзил крючок себе в живот. Порабощённый таким образов он смог выпросить освобождения лишь мольбами и унижением (1636: p.29, #11).

Но особенно сильным считается страх дохта перед горчичными зёрнами, что объясняет их использование в различных обрядах изгнания духов. Кроме того, дохты не способны причинить вред праведному человеку.

Особое значение в представлениях о дохтах и бааках имеет странный источник их сверхъестественных сил — маленький круглый мешочек, который они носят под мышкой. Изготовленный из магического сетчатого материала черного цвета, внешне он напоминает обычный мешочек для хранения бетеля*. Если человеку удастся завладеть этим мешком и спрятать его, особенно среди горчичных зёрен, дохт лишается своих способностей и становится покорным слугой, вынужденным выполнять любую работу по приказу своего господина. Однако он постоянно будет пытаться вернуть свой талисман, и, как только у него это получится, он немедленно обретет прежнюю силу и сбежит (1533; 1606; 1636: p.2-4):

Однажды два брата рыбачили в лодке на реке. Младший стоял на носу с сетью, а старший управлял лодкой. Появился дохт, убил старшего брата, принял его облик и, как ни в чём не бывало, продолжил править лодкой, так что младший брат сразу ничего не заметил. Младший брат наловил много рыбы и складывал её в лодку, но дохт всё это время тайком поедал её. Вскоре младший заметил, что рыбы становится подозрительно мало, и понял, что с братом что-то случилось. Однако он благоразумно сделал вид, будто ничего не произошло. Дохт был перехитрён. Приняв юношу за простака, он доверился ему и передал на хранение свой чудесный мешочек. Взяв его в руки, младший брат сказал дохту: «Теперь ты в моей власти, жалкий негодяй!»

Он решил не сообщать родственникам печальную весть о смерти брата, особенно если можно выдать духа за него. Поэтому он вместе с дохтом вернулся домой, они жили как братья, и никто не подозревал о случившемся. Младший брат спрятал волшебный мешок в амбаре с горчицей. Шло время, и дух всячески пытался вернуть мешок. Наконец случилось так, что младший брат отправился на ярмарку, проводившуюся вдали от его дома. Дохт последовал за ним, но затем, сбежав обратно домой, сказал матери своей жертвы: «Мешок! Мешок! Тот мешок в амбаре с горчицей! Мы столько заработали на ярмарке — нам надо куда-то сложить выручку!»

Мать наивно поверила ему и отдала мешок. Дохт взял его, вновь обрёл свою истинную сущность и ушёл в лес. Когда младший брат вернулся с ярмарки, мать спросила: «Где твой брат? Я отдала ему мешок, который был в амбаре с горчицей». Тогда тот тяжело вздохнул и отвеил: «Знай, бедная мать, твой старший сын умер в тот самый момент, когда ты отдала мешок». После этого он рассказал ей всю печальную историю смерти брата от начала и до конца (1636: p.27-28, #9).

Doht is one of the most frequently mentioned beings in Assamese folklore. According to popular belief, it inhabits marshes, overgrown ponds, slow-moving rivers, and other damp places teeming with mosquitoes and concealed by dense vegetation. Thickets of tall bamboo along the water’s edge often serve as its dwelling. It is said that if you notice a sudden movement or trembling in bamboo branches, it means the doht living there is trying to frighten you away.

In appearance, dohts are pitch-black, extremely tall and emaciated humanoids, reaching five to six meters (16-20 feet) in height. Their seemingly withered bodies are covered with a sticky, oily, slippery substance, making them nearly impossible to grasp or knock down. Particularly striking are their unnaturally elongated fingers and toes, tipped with equally long, spike-like claws. Their heads are crowned with a mass of long, tangled, unkempt hair. Males are usually depicted as naked, while females may sometimes be dressed in tattered rags.

Dohts are fond of fish and sometimes steal it from fishing nets or even sneak up behind a person to quietly pull the catch from their bag. They also feed on mollusks and the cocoons of Assamese silkworms, which they consider a delicacy.

Dohts typically live in family groups, though it is also said that males may abduct human women and consort with them. The offspring of such unions are believed to bear distinctive physical abnormalities, such as disproportionately long and weak limbs, strange markings in the form of spots or stripes on the skin of the arms, or curly or reddish hair.

A dôt visited a Brahmin girl in the form of her lover and eloped with her. In course of time she became the mother of two children by the dôt. A little before the birth of the third child the woman asked him to procure her a fish from a certain distant place as she desired to eat one. The dôt set out to get the fish, and meantime the woman with her sons, seizing this opportunity of her spirit-husband’s absence, hastened to her parents’ home. The dôt returned with a fish, but found no one in his house. He traced the woman to her parent’s house, the fish still in his hand. He got on the roof, made an opening and dropped the fish through saying: — “Take it, inconstancy thy nature”. Then he retraced his steps homewards. The limbs of this woman’s sons were sluggish and bore long streaks all over like those of a spirit (1636: p.28-29, #10).

Nevertheless, all dohts are to varying degrees hostile toward humans. Known for their cunning and deceit, they lure people into remote places, leading them astray through various tricks, often assuming the form of a familiar person. A doht may persuade its victim to go to the water — for example, to check a fishing trap — before suddenly attacking. It usually does not kill outright, preferring instead to brutally beat its victim, choke them, or force their head into the mud. Only in rare cases does such an encounter end in death. Folklore also notes that a doht tends to refrain from violence in the presence of its wife, but when alone and away from its family, it becomes especially dangerous and merciless.

The supernatural nature of the doht is evident in its ability to change shape and assume human form; in this guise, it may even visit markets, whether to make purchases or to abduct women. Its ability to grow in size can terrify a victim into shock, after which the doht may possess them. Its strength is immense, and its slippery body makes it nearly invulnerable to physical resistance. Despite all this, dohts have several weaknesses. Like many other spirits, they fear mustard seeds, fire, and iron. To ward them off, fishermen wear steel fishing hooks strung on a cord around their necks.

The dôt fears a fish-hook. Once as a dôt was trying to eat a fish out of a bag carried by a man on his back he got entangled in the fishing line and the hook pierced his belly. The dôt being thus enslaved obtained release by abject entreaties (1636: p.29, #11).

Above all, the doht’s fear of mustard seeds is considered especially strong, which explains their use in various exorcistic rituals. Moreover, dohts are unable to harm a righteous person.

A particularly important element in beliefs about dohts (as well as baaks) is the peculiar source of their supernatural power — a small round bag they carry under their arm. Made of a magical black mesh-like material, it resembles an ordinary pouch used for storing betel. If a person manages to seize this bag and hide it, especially among mustard seeds, the doht loses its powers and becomes a submissive servant, forced to carry out any task ordered by its master. However, it will constantly attempt to recover its talisman, and once it succeeds, it immediately regains its former strength and escapes (1533; 1606; 1636: p.2-4):

Two brothers were out in a boat fishing in a river. The younger brother held the net at the bow, while the elder sat at the helm. A dôt came, killed the elder brother, himself assumed his shape and steered the boat as before, the younger brother having no knowledge whatever of the ghostly interference. Many fishes were caught by the younger brother and deposited in the boat, but these the dôt kept on eating secretly all the while. The younger brother noticed the low level of the fish, and realised that something had happened to his brother. But he very prudently went on as if nothing had happened. The dôt was outwitted. He took the man for a simpleton, and putting confidence in him handed over his spectral bag to him for custody. Taking the bag in his hand the younger brother said to the dôt, “You are at my mercy, you miserable wretch!”

The man thought within himself that it would not be wise to give out the melancholy news of his brother’s death, especially when he could manage to make the spirit pass for his brother. So he and the spirit went home together and lived peaceably as brothers, none else having the slightest inkling of what had taken place. The younger brother kept the spectral bag in a mustard barn. Time passed, and the spirit kept on trying all sorts of means to obtain the bag if possible. At last it so happened that the younger brother attended a mel at a distance. The dôt also started for the mel, but hurried back to the home and said to his victim’s mother: — “The bag! The bag! The bag in the mustard barn. Plenty of coins in the mel. Well, where’s the place for them?”

The simple mother took him at his word and gave him the bag. The dôt took the bag, became himself again, and proceeded to the woods. The younger brother returned from the mel. His mother said, “Where is your brother? I gave him the bag that was in the mustard barn.” Her son sighed a deep sigh and said, “Know, poor mother, your eldest son died the moment you gave up the bag.” So saying he recounted the sad incident of his brother’s death from start to finish (1636: p.27-28, #9).

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Зверушка (вроде готовая статья, но при этом велика вероятность расширения)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/dokht
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

KOT Re: Дохт
KOT's picture
Статус: оффлайн

Assamese Folklore Legends and Ghosts: Dót | দ'ত (en)

28 April, 2026 - 17:25

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
4 + 5 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Бхуты — в индуистской мифологии духи-оборотни, живущие на кладбищах
Мулло — нежить, вампир или призрак умершего в фольклоре цыган
Калян — в мифологии коми нечистая сила, способная принимать человеческий облик
Железный человек — в фольклоре Полесья мифический железный великан, живущий в болоте или заболоченном лесу и охраняющий свою территорию от посягательств и незваных гостей
Богинки — в поверьях западных славян страшные природные демоны в облике уродливых старух или бледных девушек
Мормо — в греческой мифологии злой дух, ужасная женщина-вампир, близкая по своим характеристикам к ламиям и эмпусам
Баак — человекоподобное существо, очень высокий и тощий, воняющий рыбой призрачный гуманоид из фольклора Ассама, штата на востоке Индии
Ляура — cущество из албанской мифологии в облике уродливой злобной старухи, способной принимать форму небольшого земноводного и орущей по ночам на берегах водоемов
Кикимора болотная — в славянской мифологии злобный женский дух, живущий в болотах и топях
Анчутка — в восточнославянской мифологии мелкий бес, чертенок с утиными чертами и лысой как у татарчонка головой
Эмпуса — в греческом фольклоре демоница-искусительница, ламия-оборотень
Моховик — по славянской мифологии дух мшистых болот, самый маленький из лесных духов
Шелки — в поверьях островов к северу от Шотландии морской народ, люди-тюлени, родственницы сирен и русалок
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Болотница — по славянской мифологии сестра русалкам, живущая на болоте, в белоснежном цветке кувшинки с котел величиной
Энкантадо — розовые амазонские дельфины-оборотни, которые являются на вечеринки в поисках страстей женщин человеческих
Наги — индийские люди-змеи, маги и оборотни
Аджина — злой дух из Средней Азии, видимо, родственник-аналог джинна
Гюль-ябани — среднеазиатский вариант гуля, злой дух, живущий в степи или на кладбище и пугающий ночных путников
Попобава — танзанийский инкуб нетрадиционной ориентации