Кошкалачень

Кошкалачень
Кошкалаченьсогласно Шпилевскому и Афанасьеву, кот-оборотень из белорусского фольклора
Koshkalacheńaccording to slavists Alexander Afanasyev and Pavel Spilevskiy is shape-shifting cat from Belarusian folklore
Кошкалаченьсогласно Шпилевскому и Афанасьеву, кот-оборотень из белорусского фольклора
Koshkalacheńaccording to slavists Alexander Afanasyev and Pavel Spilevskiy is shape-shifting cat from Belarusian folklore
Кошкалаченьсогласно Шпилевскому и Афанасьеву, кот-оборотень из белорусского фольклора
Kashkalachan'вариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченя
Koshkalacheńвариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченя
Koškaláčieńвариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченявариант написания латиницей названия Кошкалаченя
Kotołakпольское написание названия кота-оборотняpolish writing of belarusian cat-shapeshifter Koshkalacheń, literally "werecat"польское написание названия кота-оборотняpolish writing of belarusian cat-shapeshifter Koshkalacheń, literally "werecat"польское написание названия кота-оборотня
Кашкалачаньбелорусское написание названия Кошкалаченяoriginal belarusian writing of Koshkalacheńбелорусское написание названия Кошкалаченяoriginal belarusian writing of Koshkalacheńбелорусское написание названия Кошкалаченя

Согласно Афанасьеву, кот-оборотень из белорусского фольклора:

"В Белоруссии для тех оборотней, которые являются в виде жаб, лягушек и кошек, употребительны на­звания: жабала́ка и кошкала́чень, названия, образовавшиеся наподобие слова вовкулак и буквально означающие: жабью (лягушечью) и кошачью длаку."

А.Н.Афанасьев "Поэтические воззрения славян на природу" (9: Т.3, с.268)

Приводя эти строки, Афанасьев ссылается на альманах "Москвитянин", где в 1853 году Павел Шпилевский (он же — Древлянский) опубликовал свою статью «Исследование о вовкалаках на основании белорусских поверий». И хотя эта работа молодого фольклориста до нашего времени вызывает споры в научной среде, на нее безотказно ссылаются почти все иссле­дователи белорусского фольклора.

According to russian slavist Alexander Afanasyev, Koshkalachen' (Koškaláčień) is shape-shifting cat from Belarusian folklore.

"В Белоруссии для тех оборотней, которые являются в виде жаб, лягушек и кошек, употребительны на­звания: жабала́ка и кошкала́чень, названия, образовавшиеся наподобие слова вовкулак и буквально означающие: жабью (лягушечью) и кошачью длаку."

А.Н.Афанасьев "Поэтические воззрения славян на природу" (9: Т.3, с.268)

In Belarus the names žabaláka and koškaláčień are commonly in use for shape-shifters, which shift into frogs or cats. Such names are formed like the word vovkulak (werewolf) and literally mean frog's or cat's "dlaka" — "skin".

Alexander Afanasyev "The Poetic Outlook on Nature by the Slavs" (9: Vol.3, p.268)

This citation refers to article "Treatise on vovkulakas in Belarusian beliefs" by Pavel Spilevsky (Drevlyanskiy) published in anthology "Moskovityanin" in 1853. Works of Spilevsky became a topic of much debate since. It was proved that because of lack of ethnographic material he deliberately fabricated some of his folklore information. Despite this his works keep high citation index among today's slavists.

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
Your rating: None Average: 6 (Всего голосов: 1)
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/koshkalachen
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

korg Re: Кошкалачень
korg's picture
Статус: оффлайн

по белорусски, мот, кашкалачЭнь?

12 June, 2009 - 09:52
KOT Re: Кошкалачень
KOT's picture
Статус: оффлайн

мои сомнения склонились в сторону А...

кабы удалось найти сие словечко еще денить кроме афанасьева - было бы проще

15 June, 2009 - 14:44
korg Re: Кошкалачень
korg's picture
Статус: оффлайн

Я лазил по Инету ради разнообразия и ничего не нашел (

16 June, 2009 - 11:45
KOT Re: Кошкалачень
KOT's picture
Статус: оффлайн

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BA
Кашкалак — река в России, протекает в Пермском крае :)
Там же на реке деревня Большой Кашкалак.

28 March, 2012 - 21:38
korg Re: Кошкалачень
korg's picture
Статус: оффлайн

Хе-хе! Наши люди везде есть!)))

29 March, 2012 - 09:19
KOT Re: Кошкалачень
KOT's picture
Статус: оффлайн

Мысли вслух:

Афанасьев в этих стоках ссылается на некий "Москв. 1853, V, 6."
Спасибо нашим доблестным издательствам, не удосужившимся воспроизвести из оригинального дореволюционного издания 2 страницы разъяснений к сокращениям и списку источников. Пришлось рыть, вырылось вот такое:
"Москвитя́нин", «учёно-литературный» журнал, выходивший в 1841–56 гг
однако статья Древлянского-Шпилевского, на которую, как оказалось, ссылался Афанасьев - вроде как в другом выпуске Москвитянина.

4 August, 2014 - 16:48
Barlig Re: Кошкалачень
Barlig's picture
Статус: оффлайн

если посчитаете целесообразным, то в качестве иллюстраций можно взять:

1.
Воронов Станислав, "Кот оборотень", источник: http://artnow.ru/ru/gallery/2/12329/picture/0/300806.html

2.
автор: Khalid Al-Muharraqi, название работы: "Cat Senses", сайт автора: http://muharraqi-studios.com

6 December, 2014 - 15:41
KOT Re: Кошкалачень
KOT's picture
Статус: оффлайн

первого добавил.

19 February, 2015 - 17:02
korg Re: Кошкалачень
korg's picture
Статус: оффлайн

Взял на себя ответственность по паспортизации всех статей. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )

Экстранаучная классификация

- статус — существа
- домен — животные
- тип — метаморфы
- класс — настоящие оборотни
- семейство — териантропы
- род — элурантропы
- вид — КОШКАЛАЧЕНЬ БЕЛАРУССКАЯ

Физиология

- Человек, Кот

Ареал

- Беларусь

Дополнительные способности-особенности

- Метаморфозы

Культурно-географическая

- Белорусская мифология и фольклор

28 August, 2017 - 13:29
KOT Re: Кошкалачень
KOT's picture
Статус: оффлайн

Прикольно, до сего как-то не рассматривал слово "кошколачень" в женском роде ))

29 August, 2017 - 16:14

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
3 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Волколак — в славянской мифологии оборотень, чeлoвeк, вынужденный принимать oблик вoлка
Жабалака — согласно Афанасьеву, оборотень из белорусского фольклора, являющийся в виде жабы или лягушки
Огненный змей — по славянской мифологии демон-искуситель и дух-добытчик
Блуд — в восточно-славянском фольклоре лесной дух, который сбивает с дороги путников, заставляет их плутать по лесу, заводит в болото или чащу
Русалки — в славянской мифологии духи водоемов, в которых превращаются умершие девушки, утопленницы, некрещёные дети
Водяной — в славянской мифологии злой дух, воплощение стихий воды как отрицательного и опасного начала
Вий — воспетый Гоголем персонаж восточнославянского фольклора, чей смертоносный взгляд скрыт под огромными веками
Гарцуки — по белорусскому поверью духи стихий, которые в облике птиц делают непогоду сильными размахами крыльев
Леший — в славянской мифологии дух леса
Лесавки — в белорусском фольклоре мелкие лесные духи, дети лешего и кикиморы
Кикимора болотная — в славянской мифологии злобный женский дух, живущий в болотах и топях
Анчутка — по славянской мифологии злой дух, одно из названий черта (помесь черта и утки)
Банник — по славянской мифологии дух бани, как правило, стоящей на отшибе
Дворовой — у славян дух-хранитель двора и хозяйственных построек
Домовиха — в славянской мифологии жена домового или самостоятельный персонаж, покровительница дома и семьи
Берендей — в славянских поверьях человек-оборотень, оборачивающийся бурым медведем
Черти — в славянском фольклоре злые духи
Кикимора — в славянской мифологии злобный женский дух дома
Полевик — в славянской мифологии дух поля, маленький старичок с волосами и бородою из колосьев и травы
Медведи-оборотни — в ряде культур (как правило северных: скандинавы, финно-угры, балты, славяне) люди, превращающиеся в медведей, и наоборот