Скрипач (Скрыпач). Белорусская быличка из записей С.Сахарова

Название сказки: 
Скрипач (Скрыпач)
Белорусская быличка из записей С.Сахарова

У аднаго бацькі быў сын: які любіў дужа музыку. Бацьку купіў яму скрыпку. Сын граў на её дзень і ноч, не даючы спакою.

Аднойчы бацька зазлаваўся і кажа:

— Ідзі лепей грай у рэй*!

Сын паслухаў і пайшоў. Граў тамака адну ноч, другую. На трэцюю ноч прыйшла нейкая дзяўчына і пачала скакаць пад яго музыку.

— Дзе ты жывеш? — запытаў музыка.

— Тутака ж, — яна адказала. — Калі возьмеш бутэльку гарэлкі, дык падняўшы салому зойдзем да мяне. Без гарэлкі бацька ня пусце ў хату.

Хлопец дастаў гарэлкі і, падняўшы салому, па сходнях зыйшоў у прыгожую хату. Пасярод хаты стаяў стол, на якім сядзела дзяўчына і шыла. У куту была вялікая печка, на ей спаў чорт з рагамі і хвастом.

— Зачым ты прыйшоў? — запытвае чорт.

— Прыйшоў у сваты да тваёй дачкі, ці аддасі ты яе за мяне? — смела адказвае хлопец.

— А ты маеш гарэлку? — пытае чорт. Хлопец падаў гарэлку.

Примечание: 

Запісаў Мікола Панькоў у 1940 годзе ў Дзвінску* ад сваёй маці Хрысціны, 65 год.

Сахараў С.П. «Народная творчасьць Латгальскіх і Ілукстэнскіх беларусаў», вып.2. Рукапіс 1944 года. Захоўваецца ў Архіве Інстытута мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору НАН Беларусі (АІМЭФ НАН), ф.9, воп.3, спр.13, ч.І, дад.2, арк.637-638.

Записано Николаем Паньковым в 1940 году в Двинске* от своей матери Кристины, 65 лет.

Сахаров С.П. «Народное творчество Латгальских и Илукстенских беларусов», вып.2. Рукопись 1944 года. Хранится в Архиве Института искусствоведения, этнографии и фольклора Национальной академии наук Беларуси (АИИЭФ НАН), ф.9, воп.3, д.13, ч.I, прил.2, л.637-638.

Longitude: 
26.5465
Zoom: 
7
Latitude: 
55.8826
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Юкинко

Юкинко

Согласно японскому фольклору, Юкинко — снежные духи, что живут в гористых местах северной Японии, где зимой выпадают обильные снегопады. Они напоминают детей, укутанных в плотную одежду. Говорят, что это дети юки-онны, и обычно матери носят их на руках.

Снежными бурными ночами путешественники порой встречают в горах странную женщину, которая стоит в снегу и держит на руках закутанного ребёнка. Эта женщина — юки-онна, а ребёнок — юкинко. Женщина умоляет путника подержать ребёнка на руках. Если путник соглашается и берёт его, тот быстро становится всё тяжелее и тяжелее, так что путешественник не может даже пошевелиться. Затем вокруг них скапливается густой снег, и они замерзают насмерть. С другой стороны, если путник отказывается выполнить просьбу, юки-онна сталкивает его с горной тропы, чтобы он умер в заснеженном ущелье. Говорят, те, кто сможет выдержать испытание, удержав юкинко, обретут сверхъестественную физическую силу.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:
Вымышленные / литературные миры: Выдуманыя / літаратурныя сусветы: Wymyślone / literackie światy: Вигадані / літературні світи: Fictional worlds:

Царь рыб (Цар рыбаў). Белорусская быличка из записей С.Сахарова

Название сказки: 
Царь рыб (Цар рыбаў)
Белорусская быличка из записей С.Сахарова

Даўней па лясох было многа звераў i птушак, a ў рэчках i азёрах — рыбы. Яны мелі i сваіх цароў, якія сцераглі ix ад паляўнічых i рыбакоў. Даўно-даўно рыбакі ўсяляк прабавалі ставіць сеткі, бучы ды крукі ў Дзвіну, але заўжды пуста было ў іхніх нератах.

Примечание: 

Запісаў Мікола Панькоў у 1940 годзе ў вёсцы Крыжы Даўгаўпілскага павета ад Адэлі Шліхты.

Сахараў С.П. «Народная творчасьць Латгальскіх і Ілукстэнскіх беларусаў», вып.2, ліст 164. Рукапіс 1944 года. Па стане на 1983 год, захоўвалася у Аддзеле рэдкіх кніг i рукапісаў Цэнтральнай навуковай бібліятэкі імя Я.Коласа АН БССР (ЦНБАН), ф.3, воп.1, спр.7. У наш час захоўваецца ў Архіве Інстытута мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору НАН Беларусі (АІМЭФ НАН), ф.9, воп.3, спр.13, ч.І, дад.2, арк.639.

Записано Николаем Паньковым в 1940 году в деревне Кресты Даугавпилсского края от Алелии Шлихты.

Сахаров С.П. «Народное творчество Латгальских и Илукстенских беларусов», вып.2, лист 164. Рукопись 1944 года. По состоянию на 1983 год, хранилось в Отделе редких книг и рукописей Центральной научной библиотеки имени Я.Коласа Академии наук БССР (ЦНБАН), ф.3, воп.1, д.7. В настоящее время хранится в Архиве Института искусствоведения, этнографии и фольклора Национальной академии наук Беларуси (АИИЭФ НАН), ф.9, воп.3, д.13, ч.I, прил.2, л.639.

Longitude: 
26.7238
Zoom: 
6
Latitude: 
55.9283
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

О красивой девушке, которая уносила молодых пастухов в лес (Пра прыгожую дзяўчыну, якая зносіла маладых пастухоў у лес). Белорусская легенда

Название сказки: 
О красивой девушке, которая уносила молодых пастухов в лес (Пра прыгожую дзяўчыну, якая зносіла маладых пастухоў у лес)
Белорусская легенда

У даўнія часы казалі людзі, што на тым мейсцы, дзе зараз Круглае возера, стаяў Гіржбартаў замак. Потым гэты замак праваліўся i ўтварылася возера. Берагі гэтага возера зараслі чаротам. I з таго возера кожны тыдзень выходзіла вельмі прыгожая дзяўчына. Яна прыходзіла да пастухоў i гуляла з імі, a калі ей што-небудзь не падабалася, яна брала пастуха на плечы i насіла яго па лясох, а потым садзіла яго на пень. Пастух ужо не мог зайсці дахаты i блудзіў па лесе, пакуль яго які-колеча чалавек не заводзіў дахаты.

Примечание: 

Запісаў вучань Дзвінскай беларускай гімназіі Ян Малаток у 1929 годзе ў Прыдруйшчыне* Даўгаўпілскага павета ад бабулі, 1859 г.н.

Сахараў С.П. "Народная творчасьць Латгальскіх і Ілукстэнскіх беларусаў", вып.2, ліст 163. Рукапіс 1944 года. Па стане на 1983 год, захоўвалася у Аддзеле рэдкіх кніг i рукапісаў Цэнтральнай навуковай бібліятэкі імя Я.Коласа АН БССР (ЦНБАН), ф.3, воп.1, спр.7.

Записано учеником Двинской белорусской гимназии Яном Молотком в 1929 году в Придруйщине* Даугавпилсского уезда от бабушки, 1859 г.р.

Сахаров С.П. «Народное творчество Латгальских и Илукстенских беларусов», вып.2, лист 163. Рукопись 1944 года. По состоянию на 1983 год, хранилось в Отделе редких книг и рукописей Центральной научной библиотеки имени Я.Коласа Академии наук БССР (ЦНБАН), ф.3, воп.1, обл.7.

Longitude: 
27.4496
Zoom: 
6
Latitude: 
55.7985
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Нечисть просит помощи человека в борьбе с лисами. Китайский рассказ о необычайном из сборника Цзи Юня

Название сказки: 
Нечисть просит помощи человека в борьбе с лисами
Автор сказки: 
Китайский рассказ о необычайном из сборника Цзи Юня

Старый ученый Лю Тин-шэн рассказывал:

«Был один охотник в Дунчэне. Проснувшись как-то в середине ночи, он услышал, что в окне шуршит бумага, а потом под окном раздаются какие-то неясные звуки. Накинув одежду, он сердито спросил, кто там.

— Я — дух покойного*, у меня к вам, сударь, есть просьба, только, пожалуйста, не пугайтесь,— послышалось в ответ.

Охотник спросил, какая у него просьба, и дух ответил ему:

Примечание: 

В оригинальном тексте упоминается гуй, который в русском переводе заменен на "дух покойного".

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:

Нэанги

Нэанги

Нэанги — эти чудовищные духи-оборотни армянской мифологии, родственные драконам-вишапам. С персидского слово «неанг» переводится как «крокодил», что вполне прозаично, хотя в персидской народной сказке о Хатим Тае нэанг предстает полумифическим морским чудищем, невероятно огромным, но при этом боящимся краба.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Игабо

Игабо

Игабо — загадочный японский ёкай, о котором неизвестно ничего, кроме его облика и названия. Чем он занимается — загадка, поскольку ни один из свитков с его изображениями не содержит никакой информации.

Рисунки Игабо встречаются в нескольких свитках с ёкаями. Его можно увидеть на свитке «Парад ста демонов» (Hyakki Yagyō Emaki, 百鬼夜行絵巻, 1832), который хранится в библиотеке Мацуи в городе Яцусиро, префектура Кумамото. Аналогичный облик встречается и в другом иллюстрированном свитке эпохи Эдо — «Hyaku Monogatari Kaie Emaki» (1780), где этот ёкай фигурирует под именем Увакути (うわ口, うわくち).

У него синяя кожа, верхняя часть тела обнажена, и из одежды — сползшая с плеч мешковатая ряса. Самая же заметная особенность игабо — челюсть, покрытая несколькими шиповидными выступами. Это делает его голову похожей на иглобрюха или орех сладкого каштана.

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Хлаканьяна

Хлаканьяна

В фольклоре зулусов Хлаканьяна — получеловек-полудемон очень маленького роста (размером с ласку), видом похожий на ребенка. Он постоянно обманывает людей, заставляет их плутать в дороге, уносит приманку из охотничьих ловушек. Он является иногда в виде зайца, ласки или хорька, и потому такие зверьки считаются у зулусов дурным предзнаменованием (1728: с.32; 1408: с.235-236; 1478: p.6-40).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Гьогьочи

Гьогьочи

В фольклоре андийцев, малочисленного кавказского народа, проживающего на северо-западе Дагестана, гьогьочи — это женщина-великанша с огромными грудями, перекинутыми через плечо, как хурджины*. Желая нанести ущерб или убить путника, она швыряет в него грудью. Гьогьочи бродит по лесу с криками «Гьо! Гьо!», отчего и получила свое название.

Гьогъочи — демоница, явно похожая на албасты, либо являющаяся по сути тем же самым существом (1418: с.232; 1726: с.219).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Ралирадир

Ралирадир

В фольклоре андийцев, малочисленного кавказского народа, проживающего на северо-западе Дагестана, ралирадир — некий незримый дух, персонификация горного эха. Его действиям приписывают пугающие ощущения, когда человек неожиданно слышит, как будто бы его позвали по имени. И это считается недобрым знаком.

Само название "ралирадир" является своеобразной игрой слов с созвучным "бадиралир" — "эхо" по-андийски (1726: с.219).

Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
RSS-материал